false friends inglese
quando si parla per esempio in inglese e la propria preparazione non e' ai massimi livelli ( come me per esempio) capita di trovar alcune parole inglesi per la prima volta e tradurle in base alla loro somiglianza con una parola italiana facendo alkune volte delle figuracce perikolose :-D
kueste parole sono chiamate False Friends
qui sotto metto dei link dove vengono elencate le principali
macfarlane
unilang
FalseFriends
approfitto del post per segnalare un dizionario online molto utile
wordreference

Scrivimi un Email
3 commenti:
qualcosa lo conoscevo già, comunque grazie per i preziosi link :)
grazie a te per avermi fatto scoprire l esistenza delle formiche del fuoco :)
Uno veramente tipico, che pero' non c'e' nella prima delle liste e' "confront"/"confrontare", mentre in inglese "confront" significa "affrontare"
Posta un commento