false friends inglese
quando si parla per esempio in inglese e la propria preparazione non e' ai massimi livelli ( come me per esempio) capita di trovar alcune parole inglesi per la prima volta e tradurle in base alla loro somiglianza con una parola italiana facendo alkune volte delle figuracce perikolose :-D
kueste parole sono chiamate False Friends
qui sotto metto dei link dove vengono elencate le principali
macfarlane
unilang
FalseFriends
approfitto del post per segnalare un dizionario online molto utile
wordreference
3 commenti:
qualcosa lo conoscevo già, comunque grazie per i preziosi link :)
grazie a te per avermi fatto scoprire l esistenza delle formiche del fuoco :)
Uno veramente tipico, che pero' non c'e' nella prima delle liste e' "confront"/"confrontare", mentre in inglese "confront" significa "affrontare"
Posta un commento